Characters remaining: 500/500
Translation

bộ đội

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "bộ đội" se traduit principalement par "soldat" ou "militaire" en français. Il désigne généralement les membres des forces armées, en particulier ceux qui sont en service actif.

Explication simple :
  • Bộ đội : Ce terme fait référence à des soldats ou à des troupes militaires. Il est souvent utilisé pour parler des personnes qui servent dans l'armée.
Instructions d'utilisation :

On utilise le mot "bộ đội" pour parler de manière générale des militaires, mais il peut aussi être utilisé dans des contextes spécifiques pour décrire des unités militaires ou des groupes de soldats.

Exemples d'utilisation :
  1. Dans une phrase simple : "Bộ đội Việt Nam đã tham gia vào nhiều cuộc chiến." (Les soldats vietnamiens ont participé à de nombreuses guerres.)
  2. Contexte historique : "Bộ đội Cụ Hồ" désigne les soldats vietnamiens pendant la guerre d'indépendance, en hommage à Ho Chi Minh.
Usage avancé :
  • Le terme peut également être utilisé dans des contextes plus larges, comme dans "tinh thần bộ đội", qui signifie "moral de la troupe" ou "esprit militaire", évoquant la camaraderie et le dévouement des soldats.
Variantes du mot :
  • Bộ đội phục viên : Cela signifie "soldat démobilisé" ou "ancien soldat", désignant ceux qui ont terminé leur service militaire.
  • Bộ đội biên phòng : Cela fait référence aux "troupes de garde-frontière", qui sont responsables de la sécurité des frontières du Vietnam.
Différents sens :
  • Dans un sens plus figuré, "bộ đội" peut aussi inclure des notions de bravoure, de sacrifice et de patriotisme, surtout dans le contexte vietnamien où l'histoire militaire est très importante.
Synonymes :
  • Quân đội : Cela signifie "armée" de manière plus générale, englobant tous les soldats et les forces militaires.
  • Lính : C'est un terme plus informel pour désigner un soldat.
  1. soldat; militaire; troupe
    • Bộ đội phục viên
      soldat démobilisé
    • Tinh thần bộ đội
      moral de la troupe

Words Containing "bộ đội"

Comments and discussion on the word "bộ đội"